注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

沧州黄智,中国民间第一博、自干五、大丈夫

法律和政策是我的纲领,党中央和国务院是我的向导,为实现中国梦而献身是我的崇高愿望

 
 
 

日志

 
 

黄老泉,二十七,始发愤,学英语。  

2014-11-23 14:12:00|  分类: 语言 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
                  CHAPTER I
  THERE was no possibility of taking a walk that day.We had been wandering,indeed,in the leafless shrubbery an hour in the morning;But since dinner (Mrs Reed,wen there was no company,dined early)the cold winter wind had brought with it clouds so sombre,and a rain so penetrating, that further outdoor exercise was now out of the question.
  possibility [英][?p?s?'b?l?t?][美][?pɑs??b?l?ti]
  take a walk 散步
  had been wandering 过去完成进行时的形式,一律为 had been+现在分词,无人称和数的区别。过去完成进行时表示动作在过去某一时间之前开始并延续到过去这个时间,这个动作可能已经停止(如这里),也可能还在进行。
  in the leafless shrubbery 在灌木丛林里 the cold winter 寒冷的冬天 定冠词the表示世界上独一无二的事物。
  with it clouds so with it clouds so sombre 阴沉的乌云
  out of the question 不可能
  那天是没法出去散步了。尽管早上我们还在光秃秃的灌木丛林间闲逛了一个小时,可是从吃午饭起(没客人来,里德太太午饭总吃得很早),就刮起冬天凛冽的寒风还夹着绵绵苦雨,这就谈不上再到外面去活动了。(吴钧燮)
  英语的时间状语放在句尾,处所状语放在动词之后。

  评论这张
 
阅读(1186)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2016