注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

沧州黄智,中国民间第一博、自干五、大丈夫

法律和政策是我的纲领,党中央和国务院是我的向导,为实现中国梦而献身是我的崇高愿望

 
 
 

日志

 
 

2015年湖南大学本科生录取通知书赏析  

2015-07-28 16:37:21|  分类: 语言 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
  “你已录取到湖南大学新闻传播与影视艺术学院广播电视编导专业”。
              ——湖南大学给某考生的通知书http://admi.hnu.edu.cn/newslist!show.action?at.postId=244
  黄智按:这是一个受事主语句,焦点(或重点,下同))是“湖南大学新闻传播与影视艺术学院广播电视编导专业”,是以平和的语气和形式陈述“你”的状态——“已录取到湖南大学新闻传播与影视艺术学院广播电视编导专业”这是稍加思索就能明白的,因为一般而言,考生往往以考上某大学为光荣与骄傲;倒过来的情形极少,而且多是在考生功成名就之后。湖南大学这样措辞无疑经了过深思熟虑和仔细斟酌。
  如果加上一个“”字——“录取到湖南大学新闻传播与影视艺术学院广播电视编导专业”,该句的焦点就变成了“你”,是以惊喜的语气和形式陈述你的状态。湖南大学的通知书是绝对不会这样拟的,否则就像湖南大学没录取过优秀考生似的,或者你上湖南大学屈才似的。
  我认为,被动句中如果没有标示哪些词语需要重读,而且没有“被”字,焦点往往是在末尾;如果有“被”字,焦点往往是“被”字前面的受事主语。
  当然,肯定有更多的人认为“你已录取到湖南大学新闻传播与影视艺术学院广播电视编导专业”与“你已录取到湖南大学新闻传播与影视艺术学院广播电视编导专业”是一样的。“诗无达诂”,但通知书等说明文不是“诗”,应该尽量避免歧义。
  评论这张
 
阅读(134)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2016